22.06.2020

Российские эскимосы отреагировали на переименование мороженого в США — ТрансрупорТ

Российские эскимосы отреагировали на переименование мороженого в США — ТрансрупорТ



Название «эскимо» для мороженого не звучит уничижительно для эскимосов Чукотки, поскольку оно не ассоциируется с первоначальным значением слова «эскимос», заявила составитель русско-эскимосского словаря, преподаватель эскимосского языка и литературы Наталья Радунович.
«Для инуитов Канады, Аляски, возможно, (слово «эскимо») уничижительное. «Эскимос» переводится как «поедающий сырое мясо». Они жили рядом с индейцами, и те дали им такое прозвище за то, что они едят свежемороженое мясо. Потом оно распространилось и на азиатских эскимосов. Поэтому сейчас наши соплеменники борются за название «инуиты», – пояснила РИА «Новости» Радунович.
Она добавила, что для жителей Чукотки слово «эскимос» не является уничижительным.

Комментариев нет: